世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その期間はって英語でなんて言うの?

過去の一定期間(冬休みとか)を指して、「その期間はずっと家にいたよ」と言いたいです。 “ I had stayed in during the period.”で合ってますか? 他にも表現があれば教えてください。
default user icon
TKさん
2020/01/31 00:39
date icon
good icon

16

pv icon

29641

回答
  • during ~

  • at that time

ご質問ありがとうございます。 「その期間は」英語で「during」と訳します。「during the period」は「その期間は」の直訳ですが、あまり言いません。 「at that time」もよく言います。 例文: During winter break, I just stayed in my house. 冬休みの期間はずっと家にいたよ。 At that time, I slept all day. その期間は、一日中ずっと寝ました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • During that time period

  • Between the time period

「その期間中は」は英語で "during that time period" または "between that time period" と言うことができます。 例文: I was gone during that time period. 「その期間中は家にいなかったよ。」 Between that time period, I ate a lot of cookies. 「その期間中はよくクッキーを食べたよ。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

29641

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:29641

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー