Twitterに投稿してある、遊んでいる写真を見て、コメントを残したいと思うのですが、 この場合、You look like fun. It look like fun,どちらを使ったらよいのでしょうか?
他に言い換えがありますか?
この状況では fun というのはことがらを表しているので主語はYouではなく、 It looks fun. がいいと思います。(It looks like you are having fun. で「楽しんでいるようだね。」という意味になります。)
また fun だけでなく great, cool, awesome などいろんな単語を使ってバリエーションを増やすのもいいでしょう。(cool や awesome は特にアメリカでよく使われます。)
例:
It looks like fun! Hope you enjoy your time there.
楽しそうですね!そこでの時間を楽しんでくださいね。
関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください:
「素晴らしい」の英語表現28選|ネイティブが使うスラングも
◆It looks like fun!
楽しそう!
→SNSやテキストメッセージなどカジュアルな場合は
主語を抜くことが多いです(なくてもわかる場合)!
Looks like fun!!
◆Looks like you are having so much fun!
楽しい時間過ごしてるみたいね!
loos likeの後ろに文章を入れて表現することもよくあります。
◆You look so happy!
幸せそう〜!
相手がどんな様子に見えるか直接コメントするのもありですね★
Good luck!
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
写真を見て、楽しく映ってるとき、"Looks fun!"と言えます。
楽しそう!と言いたい時、sounds fun/sounds like fun!と書けます。
Twitter/Facebookなどでコメントする時、最後に絵文字の「:)」とか入れたら、
よりかっこよくなるよ!
Hope this helps:)
友達の話を聞いていて楽しみそうだね!
という時に〜に聞こえるね!
Sounds 〜!
Hope this helps:))
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「楽しそうだね!」は英語で「Looks fun!」または「Looks great!」という意味があります。それと、既に起こった場合、「Looks like it was fun!」や「Looks like it was a great time!」と言うことができます。
例文
「あなたの写真は全てとても楽しそうだね!」 All of your picture look like it was a great time!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:
・Looks like fun!
「楽しそうだね!」という意味の定番フレーズです。
最初に It や That などを入れることもできますが、カジュアルな場面では省略することも多いです。
・Seems like you're having a great time!
「楽しんでいるようですね!」という意味のフレーズです。
こちらも最初に It を入れることができます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
次のように英語で表現することができます。
・Looks like a lot of fun!
「とても楽しそうですね!」という意味になります。
looks like で「〜のように見える」を表す英語表現です。
fun が「楽しい」なので、looks like fun で「楽しいように見える」=「楽しそう」です。
英語学習頑張ってくださいね!
Looks like fun!
上記のように言うことができます。最初に It / that 等が省略されているので、少しカジュアル目な表現かもしれません。
例:
Looks like fun! Where is this?
楽しそうだね!これはどこ?
お役に立てれば嬉しいです。
・Looks like fun!
楽しそう!
・Looks like you're having fun!
楽しんでるみたいだね!
(it) looks like ... は「〜のようだね」という意味の英語表現です。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。