対応済みと、未対応の部分が混ざってるからわかりづらいって英語でなんて言うの?

取引先の仕事が中途半端で、すごくわかりづらいです。
取引先の企業は、こちらの要求に対して対応したと毎度回答してくるのですが、一見すべて対応済みに見えて、やってないところがチラホラと混ざっています。
すべて手を付けてないなら、わかりやすいのですが、混ざっているため、すべての要求事項を一つずつチェックしないといけなく、だるいです。
default user icon
RYOさん
2020/02/03 08:51
date icon
good icon

1

pv icon

2151

回答
  • It is so annoying to check everything because they tend to mix overdue paperwork.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Annoying
迷惑
俗)ウザい

Tend to
する傾向がある

Overdue
延滞
未対応

It is so annoying to check everything because they tend to mix overdue paperwork.
彼らは、未対応の書類を混ぜてくる傾向があるので、チェックする時にとても迷惑している。


ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

2151

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2151

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら