「私もずいぶん歳を取ってしまった」
上の全文を翻訳してください。
ーI've gotten quite a bit older since I saw you last.
「最後に君に会ってから、ずいぶん年を取ってしまった。」
have gotten quite a bit older を使って言えます。
ーI've aged a lot in the last 10 years.
「この10年でずいぶん年を取ってしまった。」
have aged a lot のように age を動詞として使って表現することもできます。
ご参考まで!
"I've" は "I have" の短縮形で、この文脈では「私は〜してしまった」という過去の経験を述べています。
"also" は「同様に」「ずいぶん」という意味で、他の人や以前の自分と比較しての変化を示しています。
"aged" は「年を取る」という意味の動詞で、「歳を取ってしまった」という状況を表しています。
"quite a bit" は「かなり」「相当な」という意味の副詞句で、経過した年月の多さや、変化の程度を強調しています。
他の言い方としては "I've certainly gotten older" や "I've aged considerably" なども可能です。
年齢に関連する単語リスト:
- mature: 成熟した
- grow old: 老いる
- senior: 高齢の
- elder: 年上の
- youth: 若さ