例文のシチュエーションを参考にしてみてください。
A: I thought I lost my wallet on the train but I found it when I got home.
「電車で財布を失くしたと思ったけど、家に帰ったら家で見つけた。」
B: Oh, that's good.
「良かったね。」
これは大抵の「良かった」という状況で使えると思います。
A: I went out with my old boyfriend for 6 years before we broke up but then I met my husband the next year, and we've been happily married for 12 years.
「昔の彼と6年間付き合って別れたけど、その翌年に夫と出会って、12年間幸せな結婚生活を送っている。」
B: Oh, I'm glad that worked out.
「それは良かったね。」
work out で「うまくいく」という意味なので、「物事がうまくいって良かったね」というニュアンスです。
ご参考まで!