世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それならまだ受け入れられるって英語でなんて言うの?

ほんとは改善して欲しいけど、どうしても直せないのであれば、いくつか提示された内のこのレベルならまだ受け入れられると答えたい
default user icon
hideさん
2022/07/02 23:28
date icon
good icon

5

pv icon

2639

回答
  • "If that's the case then that's ok."

  • "If that's it, then I can still accept it."

"If that's the case then that's ok." "if that's the case" 「それなら」 "then that's ok" 「大丈夫です」・「受け入れられる」 "If that's it, then I can still accept it." "if that's it" 「それなら」 "I can accept it" 「受け入れられる」 "still" 「まだ」
回答
  • If that's the case, then it is still possible to be accepted.

  • I was really hoping to see an improvement, but if nothing can be done about it then it will still be possible to be accepted at this level.

ご質問ありがとうございます。 「それならまだ受け入れられる」は英語で「If that's the case, then it is still possible to be accepted.」と言います。 もし、最初に「ほんとは改善して欲しいけど、どうしても直せないのであれば」と言いたいなら、そうすると、「I was really hoping to see an improvement, but if nothing can be done about it then it will still be possible to be accepted at this level.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • If that's the case, I can accept it.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 If that's the case, I can accept it. 「もしそういうことなら、それは受け入れられます」 のように表現できます(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

2639

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2639

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら