英語が伝わらないことがいちばん辛いって英語でなんて言うの?

軽く友達に悩みを相談する感じです。
default user icon
W.Rさん
2020/02/08 05:59
date icon
good icon

8

pv icon

2008

回答
  • When I can't make myself understood in English, that's when I feel the most frustrated.

    play icon

  • I feel the most irritated when I speak English and I'm not able to get my point across.

    play icon

ーWhen I can't make myself understood in English, that's when I feel the most frustrated.
「英語で意思疎通ができないときが一番辛い。」
make oneself understood で「自分の言葉(考え)をわからせる・意思疎通する・意味が伝わる」
この場合の「一番辛い」は feel the most frustrated と言えると思います。

ーI feel the most irritated when I speak English and I'm not able to get my point across.
「英語で人にわかってもらえないときが、一番辛い。」
get one's point across で「自分の言いたいことを人にわかってもらう・言いたいことを伝える」
feel the most irritated で「一番辛い」と言うこともできます。

ご参考まで!
good icon

8

pv icon

2008

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2008

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら