This experience has taught me that you get what you pay for.
"Learn(ed)" には「〜の能力がついた、身についた」という意味を含めて「学ぶ(学んだ)」なので、過去の1点のみを指すのではなく、習得した、経験したことにも使えます。意味をはっきりさせたいなら、現在完了形の経験を使って、I have (I've) learned...と言ってもいいと思います。
また、「私が学んだ」から見方を変えて「経験が教えてくれた」と言い換えてもいいかもしれません。This experience has taught me that...
"You get what you pay for" の直訳は「払った金額のものが手に入る」ですが、「払った値段にあったものが手に入る」という決まり文句です。「安物買いの銭失い」のような意味で使われることが多いのですが、Towaさんの経験されたことを表現するときも使えると思います。