ヘルプ

アカウントはあるけど更新とかはしてないよって英語でなんて言うの?

インスタやFacebookがあるか聞かれたとき、ただ芸能人とかのを見るために作ってあるので、個人的なことは更新してないよと伝えるとき
mmtsさん
2016/06/15 13:34

7

11528

回答
  • I have an account, but I don't post anything.

I have an account, but I don't post anything.
(アカウントは持ってるけど私は何も投稿しないよ。)

post... は「〜を投稿する」という意味で使われます。

補足に書かれているようにもっと詳しく説明したいなら以下のような言い方でもいいと思います。
I use it to look at pictures of celebrities and friends, and I don't really post my pictures.
(有名人とか友達の写真を見るのに使うだけで、自分の写真はあまり投稿しない。)
回答
  • I have a Facebook account, but it's dormant!

  • I use my Instagram to follow celebrities, only!

"I have an account, but it's dormant!"
"Dormant" meaning that there is no activity, you do not post anything

"I use my Instagram to follow celebrities, only!"
Using the word "Only" tells the other person, that you do not post anything
"I have an account, but it's dormant!"
"dormant"は、活動していないことで、なにも投稿していないことを意味します。

"I use my Instagram to follow celebrities only!"
"only"という言葉を使い、相手にあなたがなにも投稿していないことを伝えることができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • I have an account but I never post anything. I just like to keep abreast with celebrities

  • I have a dormant account which I only use for scanning news items about celebrities

To keep abreast with something or someone means to keep up to date with what is happening, all the latest developments or changes, informed; aware; up-to-date: to keep abreast of new developments.
"We need to keep abreast with all the new building rules that apply to our development."
A dormant account is an account that does not receive any input or output.
"John has a dormant bank account which hasn't been used in over 5 years."
To keep abreast with something or someoneとは、変化や物事の進化に常についていくこと、最新の物事を見聞きして情報などを更新している、という意味合いで使われます。
"We need to keep abreast with all the new building rules that apply to our development."
自分たちの建設に関わる新しい建設法を全て頭に入れている。
A dormant account is an account that does not receive any input or output.
休眠アカウントとは、入力も出力もできないアカウントのことです。
"John has a dormant bank account which hasn't been used in over 5 years."
ジョンは5年以上使用していない休眠口座がある。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I have an account but I don't post anything.

  • I just use it to follow other people.

こんにちは。

・I have an account but I don't post anything.
「アカウントは持ってるけど何も投稿しないよ」

・I just use it to follow other people.
「他の人をフォローするために使ってるだけ」

上記のように言うことができます。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm not active on social media (Instagram/Facebook) but I use those accounts just to follow celebrities

  • I have Instagram or Facebook but not to post things. I only use them to follow celebrities

  • I only use my Facebook/Instagram account(s) to follow celebrities but not to post

When you want to explain that you only use your social media accounts (like Facebook and Instagram) to follow celebrities but not post anything personal on them; then you can say it in the following ways:
-I''m not active on social media (Instagram/Facebook) but I use those accounts just to follow
-I have Instagram or Facebook but not to post things. I only use them to follow celebrities
-I only use my Facebook/Instagram account(s) to follow celebrities but not to post
ソーシャルメディア(フェイスブックやインスタグラムなど)のアカウントを持っているけど、有名人などをフォローするだけで投稿はしないことを説明したいなら、次のように言えます:

【例文】
-I'm not active on social media (Instagram/Facebook) but I use those accounts just to follow
〔訳〕ソーシャルメディア(インスタグラム/フェイスブック)のアカウントはあまり使っていません、フォローするだけです。
-I have Instagram or Facebook but not to post things. I only use them to follow celebrities
〔訳〕インスタグラムやフェイスブックをやっていますが投稿はしません。有名人をフォローするだけです。
-I only use my Facebook/Instagram account(s) to follow celebrities but not to post
〔訳〕フェイスブック/インスタグラムのアカウントは有名人をフォローするだけで、投稿はしません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • I do have an account but i don't post anything on it

  • I don't post anything on my account i just like to read about celebrities

  • I only follow celebrities on my account i don;t tend to post anything

The first sentence 'I do have an account but i don't post anything' tells the person asking that you do have an account but don't post on it
'i don't post anything on my account, i just like to read about celebrities' and 'I only follow celebrities on my account, i don't tend to post anything' both tell the person what you like to use your account for
I do have an account but I don't post anything'
(アカウントは持っているけど何も投稿しません)
- アカウントはあるけど、投稿はしないと伝えています。

'I don't post anything on my account, I just like to read about celebrities'
(自分のアカウントには何も投稿しません。セレブについて見るのが好きなんです)
'I only follow celebrities on my account, I don't tend to post anything'
(自分のアカウントではセレブをフォローしているだけで、投稿はあまりしないです)
- この二つでは、アカウントをどのように使っているかを伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I do have an Instagram and Facebook account but I am inactive on both

I do have an Instagram and Facebook account but I am inactive on both
The word 'inactive' describes the state of not posting updates and even refraining from commenting on things uploaded by others. You may wonder why inactive people keep their accounts instead of just deleting them, but it gives them the option of staying up to date with what is happening in the world (when they want to) and perhaps see what old friends are up to now.
I do have an Instagram and Facebook account but I am inactive on both.
(インスタグラムとフェイスブックのアカウントがありますが、使ってはいません。)

「inactive」は、アカウントに投稿したり他人の投稿にコメントしたり"しない"状態を表します。
使わないならなぜアカウントを削除しないのかと思うかもしれませんが、こうすることで、世界の最新の出来事をチェックしたり友達の近況を確認したりできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kayleb DMM英会話講師

7

11528

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:7

  • PV:11528

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら