質問する
ゲストさん
注目
新着回答
もっと恥じらいを持って!って英語でなんて言うの?
いつもあぐらをかいたり、女性なんだからもっと恥じらいを持って! と言いたいです!
Naoさん
2020/02/15 14:06
0
3975
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/02/17 08:41
回答
have a senese of shame
you should feel embarrassed
"もっと恥じらいを持って!"は「have a sense of shame」や「you should be embarrassed」と言えますね。 最初の「have a sense of shame」は"恥を知りなさい"と言う意味になりますね。こちらの例では「shame」で"恥"と言い表してます。 次の例は"それは恥ずべきだ"と言う意味になりますね。こちらの例では「feel embarrassed」で"恥じる"と表してますね。
役に立った
0
0
3975
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
もっと、もっとー!って英語でなんて言うの?
残念ながら最近の子供には、学びの貪欲さが見られない。って英語でなんて言うの?
当事者意識って英語でなんて言うの?
余裕を持って勝つって英語でなんて言うの?
熟成寿司って英語でなんて言うの?
もっと持って行っていいんだよ、って英語でなんて言うの?
ヘッドフォン持ってきてって言われた???って英語でなんて言うの?
私はもっともっと勉強しなけれならないって英語でなんて言うの?
日本を背負うって英語でなんて言うの?
小分けに包装されているお菓子だから、中身は崩れないよ“って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
3975
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら