熟成寿司って英語でなんて言うの?
aged fish sushi だと熟成肉に比べて、ネガティブな印象を持ってしまいそうなので、もっと他に良い言い方はないでしょうか。
回答
-
aged sushi
「熟成寿司」は英語で「aged sushi」と言います。「aged fish sushi」は通じると思いますが、多分海外の人はそもそも「熟成寿司」というものは分からないかもしれないので、まずそれを説明しなければならないです。どちらでもネイティブに感じます。
普通の寿司より熟成寿司はうまいそうです。
I heard that aged sushi tastes better than regular sushi.
回答
-
aged sushi
「熟成寿司」はaged sushiと言います。
ちなみに、
「熟成肉」はdry-aged beefと言います(^_^)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪