世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

熟成寿司って英語でなんて言うの?

aged fish sushi だと熟成肉に比べて、ネガティブな印象を持ってしまいそうなので、もっと他に良い言い方はないでしょうか。
default user icon
FUMIさん
2020/01/28 23:29
date icon
good icon

2

pv icon

2831

回答
  • aged sushi

    play icon

「熟成寿司」は英語で「aged sushi」と言います。「aged fish sushi」は通じると思いますが、多分海外の人はそもそも「熟成寿司」というものは分からないかもしれないので、まずそれを説明しなければならないです。どちらでもネイティブに感じます。 普通の寿司より熟成寿司はうまいそうです。 I heard that aged sushi tastes better than regular sushi.
回答
  • aged sushi

    play icon

「熟成寿司」はaged sushiと言います。 ちなみに、 「熟成肉」はdry-aged beefと言います(^_^) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

2

pv icon

2831

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2831

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら