発想を変えるって英語でなんて言うの?

違う角度から考えてみるとよいアイディアが出たりするときがあります。
female user icon
Mayukoさん
2016/04/17 21:00
date icon
good icon

39

pv icon

15505

回答
  • Thinking in a different way sometimes helps me to get a good idea.

    play icon

アンカーの竹村先生のように、perspectiveやangleの単語を知っていれば、それが自然でよいのですが、もう少し初級者の方でも使えるように、その単語を知らない方でも言える文章を作成してみました。

例)Thinking in a different way sometimes helps me to get a good idea.
「違う考え方は良いアイディアを出す助けになることもあります。」

発想を変えるという意味は、違う考え方にするという表現にして、英語にすると伝わりやすい簡単な英語になります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • see from a different perspective/angle

    play icon

  • think out of the box

    play icon

違う角度は、そのまま、different angle / perspective で表現します。
他にも、箱の外に出てみる、という表現として、think out of the boxということも出来ます。
回答
  • change mindset

    play icon

  • change way of thinking

    play icon

You should change your mindset to get new ideas. 『新しいアイデアを出すために、考え方を変えるべきです。』

mindsetは習慣化された考え方のことを指します。

ご参考になりましたら幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

39

pv icon

15505

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:15505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら