ハマってる音楽や趣味について言う時です。
「ハマる」は英語で to be crazy about...、to be addicted to とよく訳されますが、I can't stop ...でもいいと思います。
A: I can't stop eating Happy Turn. ハッピーターンにハマってる。
B: There so addictive, right? ハマるよね!
Recently I've been hooked on Dragon Quest Walk. 最近ドラクエウォークにハマってる。
I can't stop listening to Tech N9ne's new album.テック•ナインの新しいアルバムにハマってる。
I'm really into going to the gym at the moment. 最近、ジムにハマってる。
どちらかと言うと中毒と言う意味に近い表現になりますが
hooked や addicted などが使えます。
Hooked はカジュアル目な形容詞です。
「ヘビーメタルにめっちゃハマってる」
"I'm really hooked on heavy metal"
「ゲーム遊ぶのにめっちゃハマってる」
"I'm really addicted to playing games" など