それはとてもやりがいがあった って英語でなんて言うの?
その日のレッスンや、過去にやっていたことについて、やりがいを感じたことを伝えたいです
回答
-
It was a challenging work.
-
It was worth challenging.
例)It was a challenging work.
「挑戦しがいのある仕事」
workには「仕事」以外にもその人の義務としての仕事も含まれます。
例)It was worth challenging.
「挑戦する価値のあるものだった」
・worth doing で「~する価値がある」という意味になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
It was very worthwhile.
worthwhile
やりがいのある、時間をかけるだけの価値がある
〜 was worthwhile を使えば「〜はやりがいがあった」と簡単に言えます。
Today's lesson was very worthwhile.
今日のレッスンは本当にためになった。
I feel that my job is worthwhile.
私の仕事はやりがいがあると思っている。
他には rewarding や satisfying も似たようなニュアンスで使えます。
回答
-
It was really challenging!
-
It was very rewarding.
challenging:挑戦的な→すこし難しそうだけど、やりがいのあるというニュアンスです。
rewarding:満足感が得られる、やりがいがある、自分にとってご褒美になるというニュアンス!他にも、”worth doing”:〜する価値があるという表現もできます!
どんな風にやりがいがあったのかで使い分けられると良いです!!
Good luck!