I'm glad we could get to a bathroom as soon as we did. I wonder what would have happened if we didn't.
ーI'm glad we could get to a bathroom as soon as we did. I wonder what would have happened if we didn't.
「トイレにすぐ行けて良かったね。行けなかったらどうなってだろうね。」
get to ... で「…に着く・行き着く」
実際にはトイレに行けたわけですから、「行けなかったらどうなってだろう」は what would have happened if we didn't のように言います。
ーIt's a good thing we made it to the bathroom when we did. I don't want to think about what would have happened if we hadn't.
「トイレに間に合って良かったね。間に合わなかったらどうなってただろうね。」
make it to the bathroom で「トイレに間に合う」
don't want to think about で「考えたくない」という意味なので、「間に合わなかったらどうなっていたかを考えたくない」と直訳できます。
ご参考まで!