世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「英語用のノートを作るといいかもしれない」って英語でなんて言うの?

アプリを使うと、 I think it's good to make notes to learn english. と出てきました。 なぜ for learning ではなくて to learnなのでしょうか? また、より自然な言い方がありましたら教えてほしいです!
default user icon
Satoさん
2020/03/03 04:29
date icon
good icon

1

pv icon

4071

回答
  • It might be a good idea to start an English notebook.

  • It might be a good idea to make notes to learn English.

英語で "note" と言うと日本語の「メモ」と言う意味です。 日本語の「ノート・ノートブック」は "notebook" と言います。そう言う意味のノートなら It might be a good idea to start an English notebook. 英語用のノートを作ると良いかもしれない。 I think it's good と言うと「良いと思います」の意味ですが "It might be good" / "It might be a good idea" は「良いかもしれない」に近いです。 英語用のノート(ブック)とは "an English notebook" / "a notebook for (learning) English" が良いです。短い"an English notebook" のほうは自然です。 ノートを作るとは "make a notebook" は言えますが "start a notebook" のほうが自然です。 メモと同じ意味の「ノート」、つまり 書き取ったもの なら: It might be a good idea to make notes for English. 英語用のメモを作ると良いかもしれない。 It might be a good idea to make notes to learn English. 英語を学びにメモを作ると良いかもしれない。 *ここで "to learn English" と言うのは自然です。"for learning English" は言えますが少し不自然な気がします。
good icon

1

pv icon

4071

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4071

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー