世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気を使わせたら申し訳ないので、、、って英語でなんて言うの?

友人宅にちょっとした用事があって行く予定なのですが、
「友人のお母さんに気を使わせたら申し訳ないので、すぐ帰るよ」
という言葉を使いたいのですが、どう言ったら良いのでしょうか?
ご回答お願いいたします。

default user icon
satoyuさん
2020/03/03 15:24
date icon
good icon

2

pv icon

3316

回答
  • I'm sorry to trouble you, I won't stay long!

  • I'm sorry if it's not a good time. I won't stay long.

これを言えます:

I'm sorry to trouble you, I won't stay long!
ご迷惑をかけて・気を使わせて 申し訳ない、すぐ帰るよ。(ここに長い間にいるつもりない)

友人にこの言葉を使えます:
I'm sorry to cause trouble for your mother, I won't stay long!
あなたのお母さんに ご迷惑をかけて・気を使わせて 申し訳ない、すぐ帰るよ。

この表現も自然で良く言われています:
I'm sorry if it's not a good time.
忙しいところで申し訳ない・合わない時で申し訳ない
(今が良くない時だったら申し訳ない)

good icon

2

pv icon

3316

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3316

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー