ご質問ありがとうございます。
「早送りは止めて下さい」は「Please stop speeding up (the videos)」になりますね。
「早送り」は「High speed」か「Fast-forwarding」を言いますが、この場合は「Speed up」がいいと思います。
頼みたい時は「Please don't speed up the videos」がいいと思います。
「普通のスピードにして欲しいのです」は「Please keep them in a normal speed」になります。
「せっかくの子供たちの動きが速すぎて可愛くないので、普通のスピードにして欲しいのです」は「The children's movements become too fast and aren't cute anymore, so please keep it in a normal speed」になりますね。
役に立てば幸いです。