My stomach feels so bloated because I had to pass gas this afternoon but I held it in way too long.
ーMy stomach feels so bloated because I had to pass gas this afternoon, but I held it in way too long.
「午後おならをしたかったのにずっと我慢していたから、お腹が張っている。」
お腹にガスが溜まって張っていることは my stomach feels bloated と言います。
pass gas で「おならをする」
ーMy stomach is all gassed up because I really had to fart this afternoon but I couldn't because I was at my friend's house.
「午後おならをしたかったのに友達の家にいてできなかったから、お腹がすごい張っている。」
my stomach is gassed up を使って「お腹が張っている」を表現することもできます。
fart は「おならをする」という意味のスラングです。友達や家族の間で使うのは良いですが、それ以外では pass gas と言った方が良いでしょう。
ご参考まで!
I held in my farts all day and now my stomach is really bloated.
お腹が張っている状況を表現するために、次のような言い方があります:
I held in my farts all day and now my stomach is really bloated. 「一日中オナラを我慢してたら、今お腹がすごく張っている。」
また、独り言で言いたいときは:
I feel so uncomfortable with my bloated stomach. 「お腹が張っててすごく不快だ。」
I hated holding my farts in at my friend's house all day. 「友達の家で一日中オナラを我慢するのは嫌だった。」