回答
-
Let's meet at the venue.
-
Let's meet in front of the gate 48.
「会いましょう」は Let's meet などを中心に様々な言い方があります。仲の良い関係であれば、何の問題もなく Let's meet で大丈夫です。
「イベント会場で」の部分は、直訳をすれば「the venue」です。ただ、会場のどこで待ち合わせようとしているのかを特定してあげると親切ですね。例として「48番ゲートの前で」と書かせていただきました。
回答
-
I'll see you at the venue.
-
Let's meet up at the venue.
「会場」はVenueで現します。
待ち合わせは
Meet upも使いますがSee youでも良く表現します。
回答
-
I'll see you there.
AIさんへ
既に先の回答者様がアドバイスされている内容が
ございますので、私からは追加で紹介致します。
恐らく今回の状況は、お互い具体的に
どこへ行くかハッキリしているのでは?と
考え、
I'll see you there.
「そこ(=会場)で会いましょう」
と、ネイティブが日常的に使う
シンプルな言葉遣いとしてみました。
・・・お答えになっておりますでしょうか。
AIさんの英語学習の成功を、心より願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄