茶目っ気があるって英語でなんて言うの?

いたずら好き、ジョークが効いているというような、茶目っ気のある性格を表現する言葉
default user icon
kumiさん
2020/03/20 19:10
date icon
good icon

4

pv icon

3949

回答
  • Mischievous

    play icon

  • Playful

    play icon

日本語の「茶目っ気がある」が英語で「playful」か「mischievous」といいます。

例文 (Example sentences):
お茶目な小犬 ー A playful puppy
彼女は茶目っ気たっぷりな表情で,彼を見つめていた ー She was looking on at him with her mischievous smile
彼は茶目っ気たっぷりだ ー He’s so mischievous

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

3949

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら