Don't stretch your back like that to make yourself look taller. You're cheating! Don't stand on your tiptoes!
ーDon't stretch your back like that to make yourself look taller. You're cheating! Don't stand on your tiptoes!
「背が高く見えるよう、背伸びをしないの。ズルだよ!つま先で立たないの!」
stretch one's back で「背伸びをする」
make oneself look taller で「背を高く見せる」
cheat で「だます・ごまかす」
stand on one's tiptoes で「つま先立ちする」
tiptoes で「つま先」の複数形
ご参考まで!
Don't stand on your tiptoes to make yourself look taller. Stop cheating.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Don't stand on your tiptoes to make yourself look taller. Stop cheating.
「自分を高く見せるためにつま先で立たないで。ズルするのは止めなさい」
この場合の「背伸び」とは、「つま先で立つ」ことになると思います(stretch one's back=「背筋を伸ばす」ことは違反ではないので)、なので、stand on your tiptoesのみ訳出ししました。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)