世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

"数えきれない幸せをあなたに"って英語でなんて言うの?

寄せ書きに書きたいので短く、わかりやすいとありがたいです!

default user icon
Daikiさん
2020/03/25 02:27
date icon
good icon

10

pv icon

10540

回答
  • I wish you endless happiness.

  • Wishing you endless happiness.

「数えきれない幸せをあなたに」は、

"I wish you endless happiness."
"Wishing you endless happiness."

と表現してもいいと思います。

"endless"は、「絶え間のない・永久に続く 」という意味です。"endless happiness"は、「(相手の)永久に続く幸せ」を願うメッセージとして使うことが出来ます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I wish you every happiness

ご質問ありがとうございます。

「数えきれない幸せをあなたに」は直接訳しますと「Countless happiness to you」になりますが、ちょっと不自然な英語になってしまいますね。

「I wish you every happiness」がいいと思います。

「I wish」は「願ってます」です。
「You」は「あなたに」
「Every」は「全部」です。
「Happiness」は「幸せ」

「あなたに全部の幸せを」みたいな感じですね。

役に立てば幸いです。

good icon

10

pv icon

10540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10540

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー