専用クレンジングって英語でなんて言うの?
cleansing oilやcleanserでクレンジングの意味になるというのは分かったのですが、専用クレンジングは何と表現するのでしょうか?
回答
-
This cleanser is for the face only.
-
This cleansing oil is made for especially sensitive skin.
1)’このクレンジングは顔専用です’
専用は、for ~ で表現できます
特定しているので the がつきます
only をつけると~だけです ということができ、もう少し特定した言い方ができます
2)’このクレンジングは特に敏感肌専用に作られてます’
Is made for ~~のために作られる