世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたの笑顔を見ると安らぐって英語でなんて言うの?

心が荒んだ時でも大切な人の笑顔を見ると心が穏やかになる・安らぐということを、英語で表現する方法を教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/03/26 23:43
date icon
good icon

7

pv icon

10756

回答
  • I feel very relaxed when I see your smile.

  • Your smile makes me relaxed and peaceful.

1)’あなたの笑顔をみると私はとても安らぎます’ relaxed 安らいだ、リラックスした feel ~と感じる your smile あなたの笑顔 2)’あなたの笑顔は私を安らげ平和な気持ちにさせます’ peaceful 平和な、平穏な←これも安らぐという意味合いで使えます make me 私を~にさせる
回答
  • "Seeing your smile makes me feel at peace."

"Seeing your smile" は「あなたの笑顔を見ること」という意味で、"makes me feel at peace" は「私に安らぎを感じさせる」という意味です。"at peace" という表現は、心が平穏で穏やかな状態を示す際に使われます。 関連フレーズ: - "Your smile calms me down." - "Your smile brings me peace." 関連単語: - peace(平和、安らぎ) - calm(落ち着く、穏やか) - soothe(癒す、和らげる)
good icon

7

pv icon

10756

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10756

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー