貴方が一番つらい時にそばにいられなくて悲しいです。って英語でなんて言うの?
友人の家族が息を引き取りそうな時に、伝えたかったです。
貴方が一番つらい時に、貴方のそばにいられなくて本当に悲しいです。
回答
-
① I'm so sad not to be with you while you are having a hard time.
-
② I'm so sorry that I cannot to be with you while you are in a difficult moment.
こんにちは、annaさん
「貴方が一番つらい時にそばにいられなくて悲しいです。」ですね?
① I'm so sad not to be with you while you are having a hard time.
② I'm so sorry that I cannot to be with you while you are in a difficult moment.
こんな感じでいかがでしょうか?
アダム先生&ミチコ先生