世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「私はあなたを諦めない」って英語でなんて言うの?

神様や女神様というか、そういった位の方達からの視線で「私はあなた(達が生きること)を諦めない」という文章を英語にしたいです。見守っているよ的な意味を含んだ文章になります。 英訳をよろしくお願いいたします。
default user icon
inさん
2020/04/02 14:09
date icon
good icon

3

pv icon

7407

回答
  • "I will not give you up"

  • "I will not sacrifice you"

諦めないは to not give up と言えます。 見守ってると言う意味も含まれてるかは分からないですが犠牲にしないと 言った感じで諦めないと表現したい場合は to not sacrifice を使うのが 良いでしょう。 「私はあなた達の命を諦めない」 "I will not sacrifice your lives"
good icon

3

pv icon

7407

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7407

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー