世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

髪が風になびくって英語でなんて言うの?

彼女の結っていない髪が風になびいた。

default user icon
Naokoさん
2020/04/04 22:06
date icon
good icon

20

pv icon

21045

回答
  • The hair is blowing in the wind

彼女の髪と言いたい場合は her hair と表現すると良いです。

風になびくのなびくは flutter などの単語が使えますが風の中に吹くと
言った意味で blowing in the windを使うのも有です。

「彼女の結っていない髪が風になびいた」
"Her untied hair blew in the wind" など

回答
  • the hair is blowing in the wind

ご質問ありがとうございます。

「髪がになび」は英語で「the hair is blowing in the wind」と言います。

また、彼女の結っていない髪が風になびいたと言いたいなら、英語で「Since she didn't tie her hair, it was blowing in the wind.」になります。

ご参考になれば幸いです。

good icon

20

pv icon

21045

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:21045

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー