世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

髪が風になびくって英語でなんて言うの?

彼女の結っていない髪が風になびいた。
default user icon
Naokoさん
2020/04/04 22:06
date icon
good icon

12

pv icon

14505

回答
  • The hair is blowing in the wind

    play icon

彼女の髪と言いたい場合は her hair と表現すると良いです。 風になびくのなびくは flutter などの単語が使えますが風の中に吹くと 言った意味で blowing in the windを使うのも有です。 「彼女の結っていない髪が風になびいた」 "Her untied hair blew in the wind" など
回答
  • the hair is blowing in the wind

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「髪が[風](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36355/)になび」は英語で「the hair is blowing in the wind」と言います。 また、彼女の結っていない髪が風になびいたと言いたいなら、英語で「Since she didn't tie her hair, it was blowing in the wind.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

14505

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:14505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら