There is no opposition party that can replace the party in power.
"Party" とはここで同じ発音ですが「パーティ」ではなくて、「党」と言う意味です。
与党とは "the party in power" と言います。野党が "the opposition (party)" と言います。
2党以上なら "party" が "parties" になりますが "the opposition" だけはそのまま言えます。
与党とって代われるだけの野党がない。
There is no opposition party that can replace the party in power.
この文で与党も野党も1党のみに限ります。
The party in power is strong and the opposition party is weak.
与党は強くて、野党が弱いです。(1党ずつ)
The party in power is strong and the opposition is weak.
同じ意味で、今度野党は何党かと言えません。
The party in power is strong and the opposition parties are weak.
同じ意味で、この文から野党は2党以上がわかります。
"There is no opposition party strong enough to replace the ruling party."
"Opposition party" は「野党」を指し、"ruling party" は「与党」を意味します。"Strong enough" という表現を使うことで、「十分な力を持つ」という意味が強調され、与党を代わるに値する野党が存在しない状況を表現しています。
例文
"There is no opposition party strong enough to replace the ruling party, so there's little chance of a change in government."
「与党に代わるだけの力を持った野党がいないので、政権交代の可能性は低いです。」
類似フレーズ
- "The opposition is too weak to challenge the ruling party."
- "No opposition party is capable of taking over from the current government."