「がてら」は〜しながら・〜のついでに、という意味なので、「運動がてら」は get some exercise at the same time を使って表現できるかと思います。
例:
When I go shopping, I buy my groceries and get some exercise at the same time.
「買い物に行く時、食料品を買って運動も同時にできる。」=「運動がてら買い物をする」
I usually walk to the bank, so I get my banking done while getting in some exercise all at once.
「大抵銀行に歩いて行くんだけど、運動がてら銀行の用事が出来る。」
ご参考まで!
"I'm going for a walk to get some exercise as well."
「ついでに運動がてら」という意味の英語表現には、"I'm going for a walk to get some exercise as well." がぴったりです。
- "I'm going for a walk"
これは「散歩に行く」という意味です。日常的に行う単純な活動を示しています。
- "to get some exercise as well"
「ついでに運動をするためにも」という意味で、本来の目的以外にも付加的なメリットがあることを示します。
関連フレーズや単語:
- get fit (体調を整える)
- stay active (活発でいる)
- incorporate exercise (運動を取り入れる)