Just saying that I love the company, isn’t going to get me employed there.
Saying that I like the company is not going to get me a job there.
最初の言い方は、ただ好きと言うだけでは就職できないと言う意味として使いました。
最初の言い方では、Just saying はと言うだけでと言う意味として使います。that I love the company は会社を好きだとと言う意味として使いました。isn’t はis not と言う言い方として使えます。
二つ目の言い方は、会社をただ好きだと言っても仕事
はもらえないと言う意味として使いました。
二つ目の言い方では、get me a job there は仕事はもらえないと言う意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^
It may be difficult to get that job if the only experience you have is that you like sports. You may need some other skills or experience.
You might need to show how good you are when you get this job, not just that you like sports.
1)’ あなたがただスポーツを好きというだけでは、この仕事を得るのは難しいと思う、それだけでなく他の何かスキルが必要かもしれない‘
~だろう、と予測した表現にlなるので、may を使います
may かもしれない
仕事を得る、とる は、to get
just ただ~
skill スキル、技術、技能
2)’スポーツがただ好きだけでなくて、この仕事を得た時に何かあなたの長所を示せれるような事が必要かもしれないね‘
↑こちらは、少し違った表現ですが、その人気のある仕事を得るための助言みたいなものも含みました。