Even the lives that could be saved may not be saved
"Even the lives that could be saved"=「救える命でも」
"may not be saved"=「救えないかもしれない」
"The collapse of our medical system is leading to the tragedy in which lives that could be saved are not being saved."「私達の医療崩壊により、救える命も救えていない悲劇に繋がっている」という言い方ができます。
医療崩壊により、本来ならば助けられた命が救えなくなる状況を説明するには、次のような表現が適しています:
・Lives that could have been saved are being lost. 救えるはずの命が失われている。
また、次のようにも表現できます:
・People who could have been saved are not able to receive treatment. 本来なら救えた人々が治療を受けられない。