壁の裏に下地がないって英語でなんて言うの?
壁に棚などを設置する場合に木などの下地がないので設置できないことを伝えたいです。
回答
ご質問ありがとうございます。
まず、私が専門者ではありませんが、たまにDIYを趣味としてします。そして、下地探しとかをよく知っています。
シロ樣が知りたい文を英語に訳すと「There is no stud/foundation/support behind this wall」。
壁:wall
裏:backside, behind
下地:stud, foundation, support
棚をネジで壁に付けるとき必要な下地はstudと言います。Studは壁の裏に支えている板と言う意味です。
foundationは一般的に下地として使えますので、特にどんな下地がよく知らなかったら、安心してfoundationを使ってもいいです。
supportは普段に「支える」とか「指示する」の意味ですが、名詞で使ったら「下地」になります。
ご参考いただければ幸いです。