It's slippery here so please be careful.
ここは滑りやすいので気を付けてください。
It's slippery here so please watch your step.
ここは滑りやすいので足元をご注意ください。
"Slippery"は"滑りやすい"や"つるつる滑る”という意味です。
是非使ってみてください!
Be careful when you walk here, it is slippery. - This means that you must watch your step when you walk here because it is slippery here.
Cautions! it is slippery here. - Cautions - care taken to avoid danger. Take care when you walk here, it is slippery and dangerous.
Be careful when you walk here, it is slippery.
- 滑りやすいので、ここを歩くときは気を付けるように、という意味で使うことができます。
Cautions! it is slippery here. - 注意!危険を避けるために注意してください。 あなたがここを歩いているときは気をつけてください。滑りやすく危険です。
"Please be careful of where you walk. It's slippery over here."
"Walk slowly please. The floor is slippery here."
slippery=滑りやすい。この単語を使い表現することができます。
"Please be careful of where you walk. It's slippery over here.": どこ歩くかは気を付けてね。ここ滑りやすいから。
"Walk slowly please. The floor is slippery here."ゆっくり歩いてね。この床滑りやすいから。
When you're trying to warn someone that the floor might be slippery; then you can say:
-Beware, you might slip here. It's wet.
-Be careful, the floor is slippery
-Take careful steps because this floor is quite slippery..
誰がに床が濡れているので気を付けてほしいと伝えたいときの表現です。
-Beware, you might slip here. It's wet.
気を付けて。ここ滑るかもしれないよ。濡れている。
-Be careful, the floor is slippery
気を付けて。床が滑りやすい。
-Take careful steps because this floor is quite slippery.
床が滑りやすいから足元注意してね。