"自分の気持ちに素直に従う"は「be honest with my self」や「I want to be straight with my feelings」と表現できますね。
最初の例文は"自分に正直でいたい"と言う表現になりますね。こちらの例では「honest」で"正直に、素直に"と表しています。
次の例文は"自分の気持に正直でいたい"または"まっすぐ自分の気持ちと向き合いたい"と言う表現になりますね。こちらの例では「straight」で"正直に、まっすぐに"と言い表しています。
そちらの挙げた例だと"私は自分のテンポ/ペースで進みます"と言うニュアンスになります。