It's not sticky anymore. You should peel off the old sheet and use a new one.
It's not picking up things very well anymore. You should take off the old sheet.
ーIt's not sticky anymore. You should peel off the old sheet and use a new one.
「もうくっつかないね。古いシートは剥いで、新しいのを使いな。」
It's not sticky anymore で「もう粘着しない・ベタベタしない」
peel off で「剥がす」
ーIt's not picking up things very well anymore. You should take off the old sheet.
「もう全然くっつかないね。古いシートを剥がしな。」
pick up で「拾い上げる」という意味があり、この場合は粘着力がないからゴミを拾い上げない、というニュアンスです。
take off で「取り外す・取り除く」
ご参考まで!
The adhesive is not strong anymore, so let's peel it off.
ご質問ありがとうございます。
コロコロクリーナーの粘着力が弱くなっている状況で、以下のように言えます:
The adhesive is not strong anymore, so let's peel it off. 「粘着力が弱くなったから、剥がそうね。」
具体的には、粘着力(adhesive)が弱くなった(not strong anymore)ため、新しいシートに変えることを提案しています。
さらに、もう少し丁寧に表現すると:
The adhesive tape isn't picking up dirt anymore, so let's peel off a new one. 「粘着テープがもうゴミを拾わないから、新しいのに剥がそう。」