緊急事態宣言を全国で1か月程度延長って英語でなんて言うの?

5月6日までの緊急事態宣言について対象地域は全国としたままで1か月程度延長する方針だそうです。収束してほしいです。
male user icon
AIさん
2020/04/30 11:09
date icon
good icon

59

pv icon

7849

回答
  • The state of emergency will be extended for one month nationwide.

    play icon

  • They extended the nationwide state of emergency for one month.

    play icon

本当にはやく収束してほしいですね。「緊急事態」は “state of emergency” と言います。この中の “state” は「事態」・「状態」の意味で、他に “state of confusion” (混乱状態)の表現などに使われています。「宣伝する」は “declare” と言いますが、今回の文章を英語にするといりません。全国は “nationwide” と言って、入れる所によってニュアンスが少し違います。解答1は「緊急事態を全国で延長する」と言う意味で、解答2は「全国の緊急事態を延長する」と言う意味になります。
回答
  • The state of national emergency around the country has been extended by 1 month

    play icon

緊急事態宣言 - state of national emergency
全国 - across the country, around the country
1ヶ月程度 - for a month, a month
延長 - extended

もうちょっとでそろそろ緊急事態宣言終わると思いますのでこの答えはちょっと遅いかな

The state of national emergency around the country has been extended by 1 month
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

59

pv icon

7849

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:7849

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら