確実に変になるから、そんなアホなことしないって英語でなんて言うの?

髪の毛を自分で切れたら、美容室に行く必要もないし、楽だろうなぁと思いました。かわいい髪型にしたいので、自分でまさか切るわけにもいかないです。
万が一、自分で髪の毛を切ったら、確実に可笑しな、変なことになるから、そんなアホなことはしない!全然笑えない状況になるから。
このような状況です。
default user icon
snowmanさん
2020/04/30 13:59
date icon
good icon

4

pv icon

843

回答
  • It would definitely turn out wrong, so I won’t be doing something so stupid.

    play icon

  • It would definitely turn out wrong, so I wouldn't dream of doing something so silly.

    play icon

「確実に変になるから、そんなアホなことしない」は英語で It would definitely turn out wrong, so I won’t be doing something so stupidになると思います。It would definitely turn out wrong, so I wouldn't dream of doing something so sillyでも大丈夫です。

もう少し詳しく説明すると If I were to cut my own hair it would definitely turn out wrong, so I wouldn't dream of doing something so silly.になります。

If I were to cut my hair by myself もしくは If I were to cut my own hair – もし自分で自分の髪の毛を切ったら…

確実に- definitely、 certainly
変になる – 直訳 become strange (自然な訳 – turn out wrong)
アホな – silly、stupid、foolish、idiotic
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

843

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら