世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

イチゴ飴って英語でなんて言うの?

Strawberry candy Candied strawberry と思うのですが、詳しく説明したいです。 Sweets of strawberries coated with caramelized suger with a skewerなどですか?
default user icon
AKIHOさん
2020/04/30 15:55
date icon
good icon

18

pv icon

16743

回答
  • candied strawberries

ご質問ありがとうございます。 「イチゴ飴」を英語にすると、candied straberriesになると思います。もちろん、一個しかない場合はcandied strawberryを言っても構いません。長い説明のような文章になりません。candied strawberriesをいうだけで本とんどの人は通じます。上の文章は説明がありすぎたせいで意味が特にない文章になってしまいます。 strawberry candyだとイチゴ味の飴という意味になりますので、言いたい事をちゃんと考えた上で使いましょう。 では、例文を見てみましょう。 Candied strawberries are like candy apples → イチゴ飴というのは、りんご飴と同じようなものです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Candied strawberries

  • Caramel-covered strawberries

「strawberry candy」は「イチゴ風味のキャンディ」を意味します。 "Candied strawberries"や"Sweets of strawberries coated with caramelized sugar with a skewer"、"Caramel-covered strawberries"といった表現が可能です。 今回のケースでは、以下のような使い方があります: -"Caramel-covered strawberries are popular at festivals in Japan."(キャラメルに覆われたイチゴは、日本の祭りで人気があります)
good icon

18

pv icon

16743

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:16743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら