世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何気なく手に取った本が翌朝からの景色を一変させてしまって英語でなんて言うの?

って英語でなんて言うのか教えてください よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2020/05/05 10:05
date icon
good icon

8

pv icon

6352

回答
  • I picked up a book without thinking too much of it, and once I began reading it the next morning, a whole new world opened up for me.

  • I bought a book yesterday without giving it too much thought, but much to my surprise, it brought a new perspective on life when I delved into it the next morning.

次のように言うのはいかがでしょうか? ーI picked up a book without thinking too much of it, and once I began reading it the next morning, a whole new world opened up for me. 「何気なく本を買ったんだけど、翌朝読み始めたら、全く新しい世界が広がった。」 pick up a book で「本を買う・手に入れる」 without thinking too much of it で「何気なく」と言えます。 「景色が一変する」は a whole new world opened up を使って表現してみました。 ーI bought a book yesterday without giving it too much thought, but much to my surprise, it brought a new perspective on life when I delved into it the next morning. 「昨日何気なく本を買ったんだけど、とても驚いたことに、翌朝その本を掘り下げて読んでみると、人生に新しい視点をもたらしてくれた。」 much to my surprise で「とても驚いたことに」 ここでは bring a new perspective on life を使って「景色を一変する」を表現してみました。 delve into で「掘り下げる・探求する」 ご参考まで!
回答
  • A book I picked up casually changed my perspective by the next morning.

いくつかの表現方法がありますが、例えば以下のように言うことができます: ・A book I picked up casually changed my perspective by the next morning. 何気なく手に取った本が翌朝には私の視点を変えてしまいました。 他にも、以下のような表現が使えます: ・A book I picked up on a whim transformed my outlook overnight. 気まぐれに手に取った本が一晩で私の見方を変えました。
good icon

8

pv icon

6352

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6352

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー