質問する
ゲストさん
注目
新着回答
赤信号は止まらなければいけないよ、って英語でなんて言うの?
車に同乗している子どもに、信号の説明をする状況です。
Tomoko さん
2020/05/05 22:27
2
6528
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2020/05/08 17:56
回答
You have to stop at the red light
赤信号 は red light と表現します。 信号が赤の時と言いたい場合は when the light is red と 表現するのも有です。 止まらなければいけないよ は you have to stop と表現すると 良いです。 「信号が赤の時は車を止めなければいけないよ」 "You have to stop the car when the light is red"
役に立った
2
2
6528
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
自転車に乗ったまま信号待ちしていますって英語でなんて言うの?
友達が赤信号にもかかわらず横断歩道を渡って事故で死んだって英語でなんて言うの?
赤でも矢印が出たらその方向に進んでいんだよって英語でなんて言うの?
赤で渡ったら車にぶつかる、大変な事故になるって英語でなんて言うの?
赤信号でも車の右折がOKなんだってって英語でなんて言うの?
そんなに急いでも変わらないよって英語でなんて言うの?
赤信号に一つもひっかからなかった!全部青信号だった!って英語でなんて言うの?
その先赤信号なんでスピード上げなくていいよって英語でなんて言うの?
何色だと止まらなきゃいけないの?って英語でなんて言うの?
交通違反で警察に捕まって牢屋に入ることになるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6528
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら