When I fold paper (origami), I feel uncomfortable if the edges don't meet.
「紙を折る時、端と端が合っていないと気持ち悪い」は英語で「When I fold paper (origami), I feel uncomfortable if the edges don't meet.」という意味があります。
端ーEdge (端と端ーEdges)
合っていないーDon't match・Don't meet
気持ち悪いーBad feeling・Gross
例文
折り紙となると、私は全く不器用です。ーI'm all thumbs when it comes to origami.
If the corners of a piece of paper don't match up, it bothers me.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf the corners of a piece of paper don't match up, it bothers me.
「紙の角と角が合ってないと気持ち悪い」
to match up「一致する・合う」
to bother someone「人を悩ます・気になる」
ご参考まで!