ヘルプ

折るって英語でなんて言うの?

紙や折り紙を折るときに使う「折る」ですが、英語で何ていうのでしょうか?
keitoさん
2019/01/09 20:37

26

8010

回答
  • fold

紙や折り紙を折るの「折る」は fold を使います。

I folded some origami paper to make cranes.
I made some cranes from origami paper.
「折り紙で鶴を折った。」

余談ですが、タオルをたたむ時などの「たたむ」も fold を使います。
Can you fold the towels that are in the dryer?
「乾燥機の中のタオルをたたんでくれない?」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Fold

英語で「折る」は foldです。

<例>
紙を折る = Fold the paper
紙を半分に折ります = Fold the paper in half
三回紙を折ります = Fold the paper three times.

ご参考になれば幸いです

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • To fold

  • To crease

英語で紙や折り紙を折るときに使う「折る」は to fold と言います。例えば、

To fold a napkin
ナプキンを折る

または folding 「折り畳み」 も使えます。例えば、
Folding umbrella
折り畳み傘
Folding bicycle
折り畳み自転車

To crease は to fold と同じ意味ですが、少しニュアンスがあります。To crease は紙や紙みたいなものとよく使われています。そして、もっと綺麗な言い方です。例えば、

The dress has creases
ドレスは皺が‘あります。
Crease the paper
紙を折る
回答
  • fold

ご質問ありがとうございます。


この場合は 折る は英語で to fold になります。


半分に折ってください。
please fold it into two.


シートを折らないでそのままにしてね
don't fold the sheets, leave them as they are ok.


ご参考になれば幸いです。
回答
  • to fold

  • to crease

折り紙はそのまま英語に入ってしまいましたが、今までも「(Japanese) paper folding」と言えます。

折りたたみ〜:foldable
折りたたみ自転車;foldable bike (bicycle)
折りたたみ椅子:foldable chair

例:I always have a foldable umbrella in my bag. いつでも、折りたたみ傘がカバンの中に置いている。

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

26

8010

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:26

  • PV:8010

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら