世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

妥協したものを渡したくなかったのでって英語でなんて言うの?

絵を友人にプレゼントするのですが、細部にこだわっていたら渡す時期がだいぶ遅くなってしまい、「妥協したもの(満足のいかない作品)を渡したくなかったんだ。」と表現する方法を教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/05/14 16:35
date icon
good icon

1

pv icon

2149

回答
  • I didn’t want to give you an artwork that I wasn’t happy with.

  • It took a while to decide because I didn’t want to compromise.

1)’ 妥協したものを(満足のいかないもの)を渡したくなかったんだ‘ 妥協したもの→満足のいかないものと表現でき→I’m not happy with ~ ~に満足していない  happy 幸せという意味の他に、満足して、嬉しいと言う表現で使えます I’m happy about my job.(自分の仕事に満足しています) 2)‘それに妥協はしたくなかったから、決めるのに時間がかかったよ‘ compromise 妥協、折り合い  while 少しの間  to decide 決める、決断する
good icon

1

pv icon

2149

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2149

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら