世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金足りた?って英語でなんて言うの?

1,000円を渡して、頼んでいたものを買って来てもらいました。 すでに渡していた1,000円以内で買えたか聞きたい時の質問です。
female user icon
Yumiさん
2022/03/10 22:20
date icon
good icon

7

pv icon

4749

回答
  • Did you have enough money?

  • Did I give you enough money?

  • Was a thousand yen enough?

この場合、次のような言い方ができます。 ーDid you have enough money? 「十分なお金を持っていましたか?」=「お金足りた?」 ーDid I give you enough money? 「私はあなたに十分なお金を渡しましたか?」=「お金足りた?」 ーWas a thousand yen enough? 「千円は十分でしたか?」=「千円で足りた?」 ご参考まで!
回答
  • Was it enough?

  • Did you have enough money?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Was it enough? 足りた? Did you have enough money? お金足りた? enough money で「十分なお金」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Did you have enough money?

ご質問ありがとうございます。 ・「Did you have enough money?」 =お金足りましたか? (例文)Did you have enough money?// Yup. (訳)お金足りた?//うん。 (例文)Did you have enough money?// Yeah, I bought two apples. (訳)お金足りた?//うん、りんご二個買ったよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

7

pv icon

4749

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら