世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は仕事したなーと思って死にたいって英語でなんて言うの?

私は仕事したなーと思って死にたい ってなんと言いますか? 仕事を頑張ったなー、やりきったなーという意味です
default user icon
Hthtさん
2020/05/18 19:17
date icon
good icon

1

pv icon

3792

回答
  • When I’m close to the end of life, I would feel like I worked very hard!

  • Working hard is my passion, so I would feel I have completed my job when I’m close to the end of life.

1)’ 私の死期が近づいた時には、仕事がんばったーと思って死にたい‘ close to the end of life →end of life (人生の終わり)に、close (近づく)→死期が近づいた時  feel like ~ ~したい気がする work hard 仕事を一生懸命する  2)‘仕事を頑張るのは私の大好きなことなので、最期の時は仕事をやり遂げたーと思いたい‘ 仕事をやり遂げたなー→have completed my job passion 情熱、夢中になること 
回答
  • At the end of my life, I'd like to think I accomplished something work-wise.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAt the end of my life, I'd like to think I accomplished something work-wise. 「死ぬ前に、仕事で何かを達成したと思いたい」=「仕事を頑張ったなと思って死にたい」 at the end of one's life で「死ぬ前に・人生の最後に」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3792

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3792

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー