世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたに伝えたいことは絶えませんって英語でなんて言うの?

大切な方に伝えたい言葉です。
感謝や一緒に過ごした中で感じたことなど、いつまでも語りかけていられるような気がします。
よろしくお願いいたします。

default user icon
Shizukaさん
2020/05/18 23:30
date icon
good icon

3

pv icon

3079

回答
  • There will never cease to be things that I want to tell you.

  • There will never cease to be things that I want to share with you.

ご質問ありがとうございます。

「あなたに伝えたいことは絶えません」は英語で言いますと「There wil never cease to be things that I want to tell you.」や「There will never cease to be things that I want to share with you.」になると思います。

「絶えません」は「Never cease to be」と訳してみました。「Cease to be」は「なくなる」という意味で「Never cease to be」は「なくなりません」になりますね。

「伝えたいこと」は「things that I want to tell you.」ですが、「things that I want to share with you.」の方が愛情をもっと伝わるかなと思います。「Share」は「話す」や「伝う」より「話し合う」みたいな雰囲気になるのでいいと思いますね。

役に立てば幸いです。

good icon

3

pv icon

3079

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3079

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー