世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今の話は実話なんですって英語でなんて言うの?

ロールプレイで演じた話について、「今の話は実話なんです」と伝えたい時に。
female user icon
Tomoyoさん
2020/05/22 07:36
date icon
good icon

10

pv icon

9367

回答
  • This is actually a real story.

もしも、それがTomoyoさんに起こった出来事でしたら、"This is something that actually happened to me"(これは実際、私に起こったことなんです)という言い方もできます。 そうではなく、「実話」でしたら、"a real story"、または"a true story" (This is actually a true story)とも言えます。 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Actually this is a real story.

  • This is based on a true story.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) Actually this is a real story. 「実はこれは本当の話なんです」 あとは、関連表現で、 This is based on a true story. 「これは実話に基づいています」 という表現も映画のこととかを話している際によく使われます(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

10

pv icon

9367

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら