世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇よりって英語でなんて言うの?

例えばどこに住んでるか尋ねたときに、知らない地名だったから説明してもらい「なるほど、どちらかというと東京よりなんですね」という時の「〇〇より」って英語で何と言いますか?
default user icon
ryusukeさん
2020/05/23 12:56
date icon
good icon

3

pv icon

4275

回答
  • Oh, I see, so it’s closer to Tokyo than Shizuoka.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 以下のような状況を想定して英語で表現してみました。 『どこに住んでいますか?』 Where do you live? 『A市です。』 I live in A city 『都内まで車で30分、静岡県へは1時間ほどで行けます』 It takes about 30 minutes to get to Tokyo by car and about 1 hour to get to Shizuoka. 『なるほど、どちらかというと東京よりなんですね』 Oh, I see, so it’s closer to Tokyo than Shizuoka. メモ closer to A than B BというよりもAに近い 別の状況での『~より』は、 form a consensus in favor of ~寄りの合意を築く bias toward ~寄りの姿勢 going further and further toward ますます~寄りになってきている などがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • closer to Tokyo

    play icon

closer to ~は「~により近い」という意味です(*^_^*) It means it is closer to Tokyo. 「ということは、東京により近いんですね」 close toが「~に近い」という意味なので、closerとすると比較級になります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

4275

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4275

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら